No exact translation found for منحة السكن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic منحة السكن

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Por otra parte, las actividades de apoyo social a la escolarización consisten en el establecimiento de comedores escolares, la distribución de alimentos secos y útiles escolares y el otorgamiento de becas de internado.
    وعلاوة على ذلك، يتسم العمل في مجال الدعم الاجتماعي للتمدرس بإنشاء مطاعم مدرسية في المدارس وتوزيع مواد غذائية جافة وأدوات مدرسية وتقديم منح للسكن الداخلي.
  • Residencia, Beca, el padre y la madre se ocupan de todo... ...Eso es relativo...
    ،أنظروا لهم! سكن طلبة، منح دراسية ...والوالدان يقومان بالصرف عليهم
  • En Sudáfrica, los proyectos de empoderamiento económico de la mujer incluyen a las mujeres con discapacidad, y se ofrecen complementos adicionales a los subsidios para vivienda a las personas con discapacidad, incluidas las mujeres solteras con familiares a cargo.
    تضمّن جنوب أفريقيا برامجها لتمكين المرأة في المجال الاقتصادي نساء ذوات إعاقة، وتقدم للأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم النساء غير المتزوجات اللواتي يُعلن أطفالا، إضافات خاصة على المنح السكنية.
  • El subsidio habitacional es un estímulo financiero no reembolsable, otorgado por el Gobierno de Nicaragua a los núcleos familiares de escasos recursos para adquirir, construir o mejorar una vivienda de interés social.
    وتمثل الإعانة السكنية منحة وحافزاً مقدماً من الحكومة إلى الأسر المحدودة الموارد لشراء أو بناء أو تحسين أي وحدة إسكان منخفضة الكلفة.
  • El Reglamento del CM sobre procedimientos para el reconocimiento de la pobreza de las familias, de 18 de noviembre de 1993, y las Recomendaciones del CM sobre la concesión de prestaciones de vivienda a las familias de bajos ingresos constituyeron el primer intento de vincular el derecho de una persona a recibir prestaciones sociales municipales a su nivel de ingresos, en vez de a su pertenencia a un determinado grupo social.
    وكانت لائحة مجلس الوزراء المؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1993 عن إجراءات التعرف على العائلات الفقيرة، وتوصية مجلس الوزراء عن منح إعانات السكن للعائلات ذات الدخل المنخفض هي، أول محاولة لجعل حق الشخص في الإعانات الاجتماعية البلدية مرتهنا بمستوى دخله لا بانتمائه إلى مجموعة اجتماعية بعينها.
  • Algunos países ya han tomado medidas para brindar incentivos, como dar prioridad en la vivienda a las familias numerosas y multigeneracionales, tiempo flexible de trabajo para que las madres críen a sus hijos, incentivos en efectivo y fiscales, subsidios para la atención de los niños y mayor ayuda a los niños mediante descuentos de impuestos.
    وقد اتخذت بعض البلدان خطوات بالفعل، لتقديم حوافز مثل منح الأولوية في السكن للأسر الكبيرة والأسر المتعددة الأجيال، وإتاحة أوقات مرنة للأمهات لتغذية أطفالهن وتقديم الحوافز النقدية والضريبية، فضلا عن أوجه الدعم لرعاية الأطفال، وزيادة الإعفاء في حالة الأطفال ضمن ضريبة الدخل.